Ověření příjemce platby » Ověření příjemce platby (VoP)

Co se stane s názvy obsahujícími speciální nebo nelatinské znaky?


Pokud jméno příjemce platby obsahuje speciální nebo nelatinské znaky (například diakritiku nebo přehlásky), je jméno automaticky převedeno na latinské znaky v souladu s pravidly Evropské platební rady (EPC). Tím je zajištěna konzistence a kompatibilita napříč platebními systémy.

Poskytovatel platebních služeb (PSP) příjemce vrátí výsledek na základě převedeného jména, které může obsahovat latinské znaky nebo si ponechat některé speciální znaky v závislosti na způsobu zpracování ze strany PSP.

Pokud se převedený název velmi podobá originálu, ale není přesnou shodou, může být vrácen výsledek blízká shoda.

Pokud se převedené jméno plně shoduje se jménem majitele účtu, bude vrácen výsledek shoda.

Příklady:

  • „José Álvarez“ → „JOSE ALVAREZ“ → shoda, pokud se všechny ostatní údaje shodují.
  • „Müller GmbH“ → „MUELLER GMBH“ (kde „ü“ se převádí na „ue“ nebo „u“) → shoda nebo blízká shoda, v závislosti na interpretaci PSP.
  • „Peña S.A.“ vs. „PENA SA“ → normalizované přízvuky/interpunkce → pravděpodobná shoda